Mooni-martsipani kook/Poppy seed-marzipan cake

Selle koogi puhul ei ole mooniseemnetega kohe üldse koonerdatud ning martsipan annab koogile väga mõnusa noodi. Selle koogi küpsetamine vajab natukene rohkemate kausside määrimist, kui mõne teise, kuid on seda kindlasti väärt. Homsele pidulauale sobib see ideaalselt kiluvõileiva või kartulisalati kõrvale.

Ilusat Eesti Vabariigi aastapäeva meile kõigile!


This cake is full of poppy seeds and the marzipan gives it a very nice touch. Baking of this cake might need a bit more dirty bowls, but it is definitely worth it. It fits perfectly onto tomorrows festive table next to the potato salad and the sprat sandwich.

A beautiful anniversary of the Republic of Estonia to all of us!

img_3701

Muretaigna jaoks läheb vaja:/ For the base you’ll need:

  • 190 g nisujahu/ flour
  • 75 g suhrkut/ sugar
  • 0,5 tl soola/ tsp salt
  • 90 g võid/ butter
  • 3 munakollast/ 3 egg yolks
  • 2 spl vett/ tbsp water

Täidise jaoks läheb vaja:/ For the filling you’ll need:

  • 200 g martsipani/ marzipan
  • 200 g mooniseemneid/ poppy seeds
  • 4 dl + 0,5 dl piima/ milk
  • 80 g võid/ butter
  • 0,7 dl suhkrut/ sugar
  • 30 g mannat/ semolina
  • 2 spl kartulijahu/ tbsp potato starch
  • 1 muna/ egg

Besee jaoks läheb vaja:/ For the meringue you’ll need:

  • 3 munavalget/ egg whites
  • 150 g tuhksuhkrut/ icing sugar

img_3709

Valmista esimesena muretainas. Sega jahu, suhkur ja sool. Haki külmkapikülm või kuubikuteks ja nopi jahusegusse. Kui segu on juba purune, lisa munakollased ning vesi ja nopi ühtlaseks massiks. Mässi toidukilesse ja aseta pooleks tunniks külmkappi.

Rulli tainas lahti ja kata sellega 24 cm läbimõõduga koogivormi põhi ja servad. Pane pooleks tunniks külmkappi ootele. Kata põhi küpsetuspaberi ja küpsetusubadega ning eelküpseta 12 minutit 200 kraadises ahjus. Eemalda küpsetusoad ja paber ning küpseta veel 5 minutit.

Pane potti mooniseemned, 4 dl piima, või, suhkur ja manna. Sega eraldi kausis 0,5 dl piima koos kartulijahuga. Kuumuta mooniseemne-piima segu kuni keemiseni. Lisa segades kartulijahu-piima segu ning kuumuta madalal kuumusel pidevalt segades, kuni segu pakseneb. Lase veidi jahtuda. Klopi lahti muna ja lisa mooniseemne segule.

Rulli martsipan 24 cm läbimõõduga kettaks. Kata eelküpsetatud põhi martsipaniga ning vala peale mooniseemne segu. Küpseta 175 kraadises ahjus 45 minutit.

Vahusta munavalged tuhksuhkruga tugevaks läikivaks vahuks. Tõsta lusika või tordipritsi abil munavalgevaht koogile ja pane veel 10 minutiks ahju küpsema. Lülita ahi välja ning lase koogil veel lahtise ahjuuksega 10 minutit seista. Lase koogil täielikult jahtuda.

Naudi!


At first, make the base. Mix together the flour, sugar and salt. Hash the cold butter into cubes and pick into the flour mixture. When the dough is getting dusty, add the egg yolks and water and work into an even dough. Cover with food film and set for 30 minutes into the refrigerator.

Roll the dough and cover a 24 cm baking spring form base and edges with it. Put for another 30 minutes into the refrigerator. Cover the base with baking parchment and baking beans and put into the 200 degrees oven for 12 minutes. Remove the baking parchment and the beans and bake for another 5 minutes.

Put the poppy seeds, 4 dl milk, butter, sugar and semolina into a pot. In a separate bowl mix together the potato starch and 0,5 dl milk. Heat the semolina-milk mixture until it begins to boil. Add the starch mixture and heat on low heat until it thickens. Let it cool a bit and add the egg.

Roll the marzipan into a 24 cm circle. Cover the base with the marzipan. Pour over the poppy seed mixture and bake in the 175 degrees oven for 45 minutes.

In the meantime, whip the egg whites and the icing sugar into a strong and shiny foam. Put it onto the cake with a spoon or cake squirt and put it in the oven for another 10 minutes. Turn off the oven and let it cool there with the door open for another 10 minutes. Take the cake out and let it cool completely.

Enjoy!

img_3711

Kodujuustukook kirssidega/Cottage cheese cake with cherries

Oh my! Kirsid, šokolaad ja Domino küpsised moodustavad imelise koosluse, mis kutsub võtma veel ja veel üht tükki. See kook on tänu kodujuustule pehme ja kreemine ning sai koheselt minu lemmikuks. Praeguseks olen kõhu koogist nii täis söönud, et varsti veeren vaid diivanilt alla. Koogiidee leidsin oma lemmik toidublogia, Ragne Värk, koogiraamatust.


Oh my! Cherries, chocolate and Domino cookies are amazing together and invites to take one piece after another. This cake is very creamy and soft thanks to the cottage cheese and it became my favourite immediately. Now, I have eaten so much cake, that soon I am going to roll from the sofa. I found the idea of the cake in my favourite food bloggers, Ragne Värk, cakebook.

img_3652

Vaja läheb:/ You’ll need:

  • 1 pakk Domino küpsiseid/ 1 package of Domino cookies
  • 225 g toorjuustu/ cream cheese
  • 500 g kodujuustu/ cottage cheese
  • 200 g valget šokolaadi/ white chocolate
  • 150 g kompotikirsse + peotäis kirsse katteks/ compote cherries + handful extra for the cover
  • 2 dl kirsikompoti mahla/ juice of cherrie compote
  • 1 tl suhkrut/ 1 tsp sugar
  • 0,5 dl külma vett/ cold water
  • 1 sl maisitärklist/ 1 tbls corn starch

img_3651

Purusta ca 100 grammi küpsiseid peeneks ning sega 25 grammi toorjuustuga ühtlaseks. Suru küpsetuspaberiga kaetud koogivormi põhja. Mina kasutasin 18 cm läbimõõduga koogivormi. Kui kasutad 20-22 cm läbimõõduga vormi, korruta kogused 1,4-ga, et saaksid sama kõrge koogi.

Täidise jaoks püreesta kodujuust ühtlaseks massiks. Sulata valge šokolaad vesivannil. Sega kausis 200 grammi toorjuustu ja sulatatud šokolaad, lisa kodujuustu püree ning sega ühtlaseks.

Laota kirsid koogipõhjale, purusta pakist ülejäänud küpsised tükkideks ning lisa koos kirssidega põhjale. Vala peale kodujuustutäidis ja lase koogil külmkapis üle öö tarretuda.

Järgmisel päeval valmista koogile kate. Kuumuta potis kompoti mahl ja peotäis kirsse. Lisa suhkur. Sega vesi maisitärklisega ja vala mahlasegu hulka. Kuumuta kuni segu pakseneb. Lase segul jahtuda ning kalla koogile.

Naudi!


Crush 100 grams of the cookies and mix with 25 grams cream cheese. Press the mixture into the bottom of the springform cake tin covered with baking parchment. I used a 18 cm cake tin. If you use a 20-22 cm cake tin, multiply the amounts of the ingredients with 1,4 to get a cake as high as this one.

For the filling, puree the cottage cheese. Melt the white chocolate in a water bath. In a bowl, mix together 200 grams of cream cheese and the melted chocolate, add the cottage cheese and mix together.

Put the cherries on the biscuit base. Crush the remaining biscuits from the package into chunks and add to the cherries. Pour the filling over the cherries and biscuits and let the cake set in the fridge overnight.

The next day, make the cover. In a pot, heat the compote juice and handful of cherries, add the sugar. Mix the water and corn starch and add to the mixture. Heat the mixture until it thickens. Let it cool and pour it on the cake.

Enjoy!

Karamelline tagurpidi banaanikook/ Sticky upside-down banana cake

Head uut aastat teile kõigile!

Käisin hiljuti oma sõbranna sünnipäeval, kes pakkus oma külalistele banaanikeeksi. See oli imehea ning alates sellest õhtust on mul olnud banaanikoogi isu. Tahtsin proovida midagi uut kui keeks ning tulemus tuli ilus nii silmale kui ka maitsemeeltele. Karamell ja banaan on väga hea kombo meie lõpuks ometi lumisesse talve.


Happy New Year everyone!

I went to my friends birthday party lately, where she served banana bread. From this evening on, I have had a taste for a banana cake. I wanted to try something new and different than banana bread and the result is nice for the eye and the sense of taste. Caramel and bananas are a good combination in the Estonian winter that finally came with snow.

img_3517

Vaja läheb:/ You’ll need:

  • 200 gr võid/ butter
  • 150 gr pruuni suhkrut/ brown sugar
  • 1 vanillikauna seemned/ vanilla pod seeds
  • 4 suurt banaani/ large bananas
  • 240 gr jahu/ flour
  • 2 tl küpsetuspulbrit/ tsp baking powder
  • 2 tl kaneeli/ tsp cinnamon
  • 120 g suhkrut/ sugar
  • 3 suurt muna/ large eggs
  • 150 ml hapukoort/ sour cream

img_3522

Kuumuta ahi 180-ne kraadini. Vooderda 24 cm koogivormi põhi ja ääred küpsetuspaberiga.

Pealmise osa tegemiseks kuumuta madalal kuumusel paksupõhjalises potis 80 grammi võid ja pruun suhkur kuni segu on sulanud ühtlaseks. Lisa vanillikaunast seemned. Vala karamell koogipõhjale ning aja laiali ühtlaseks kihiks. Lõika banaanid pikuti keskelt pooleks ning aseta karamellisegu sisse lõikekoht allpool.

Taigna jaoks sulata 120 grammi võid ning sega miksriga ülejäänud koostisosadega ühtlaseks massiks. Vala segu banaanide peale ning tasanda spaatliga.

Küpseta ahjus 45-50 minutit või kuni hambatikk tuleb kooki torgates puhtalt välja. Lase koogil 10 minutit jahtuda enne kui keerad koogi tagurpidi alusele.

Naudi!


Heat the oven to 180 degrees. Line a 24 cm baking tin with baking parchment.

To make the topping, put 80 grams of the butter and the brown sugar in a small saucepan and cook over a medium heat until melted and combined. Add the seeds from the vanilla pod. Pour the caramel into the cake tin and spread in an even layer. Cut the bananas in half lengthways and arrange on top of the caramel, cut-side down.

To make the batter, melt 120 grams of butter and put all the ingredients in a large bowl. Use an electric mixer to beat together on a low speed until the batter is smooth and evenly mixed. Pour the batter on top of the bananas and level out with a spatula.

Bake in the oven for 45-50 minutes or until a skewer inserted in the middle comes out clean. Allow to cool in the tin for 10 mins before turning out onto a plate.

Enjoy!

img_3523

Jõuluõhtusöök ja vaarika trühvlikook/ Christmas dinner and raspberry trufle cake

Seekord saate lugeda veidi teistsugust postitust, kui vaid koogiretsepti, kuid ka see ei jää tulemata. Jõulud on imeline aeg. Kuna minul on sellel aastal jõuluaeg magistritöö kirjutamise tõttu natukene üllatusena kohale jõudnud, otsustasin kõik sõbrannad ühel õhtul enda juurde õhtusööki nautima kutsuda, oi kuidas me siis nautisime.!


This time you can read a different post, than only a cake recipe, but promised, the recipe will come as well. Christmas is a wonderful time. This year, it has gotten me a little bit by surprise, as I was writing my master thesis through half of December. Therefore I decided to gather my girlfriends one evening at my place to enjoy a nice dinner, and oh did we enjoy it!

img_3411

Esimesena räägin teile vaarika trühvlikoogist. Kook ise on tehtud nii piima- kui ka tumeda šokolaadiga ning selle magusust tasakaalustab hapu vaarikas.


Firstly, I would like to tell you about the raspberry truffle cake. The cake is made with milk and dark chocolate and the raspberries balance the sweetness.

Vaja läheb:/You’ll need:

  • 160 – 170 g šokolaadi küpsiseid/chocolate cookies
  • 120 g võid/butter
  • 200 ml vahukoort/double cream
  • 100 g piimašokolaadi/milk chocolate
  • 150 g tumedat šokolaadi/dark chocolate
  • 300 – 350 g  vaarikaid/frozen raspberries

img_3417

Purusta küpsised peeneks puruks. Sulata 100 grammi võis ja sega küpsisepuru hulka. Suru segu koogivormi põhja ja äärtele. Aseta täidise valmimise ajaks külmkappi.

Purusta köögikombainis või kahvliga vaarikad. Mina kasutasin külmutatud vaarikaid, ka värsked sobivad hästi. Lisa purustatud vaarikad ühtlase kihina küpsisepõhjale.

Vala vahukoor potti ja kuumuta keemiseni. Võta pott tulelt ja tükelda sisse šokolaad, lase šokolaadil sulada ühtlaseks massiks ja lisa 20 grammi võid. Lase ka võil ära sulada ning sega ühtlaseks. Vala šokolaadisegu koogile ning aseta vähemalt kaheks tunniks külmkappi. Enne serveerimist kaunista tervete ja purustatud vaarikatega.


Crush the biscuits. Melt 100 grams of butter and mix with the biscuits. Press the mixture onto the base and up the sides of the baking tin. Chill in the fridge while you make the filling.

With a fork or in a food processor, crush the raspberries. I used frozen raspberries, but fresh ones are also great. Add them in an even layer onto the biscuit base.

In a pot, bring the double cream to boil. Take it from the stove and add both chocolates, let the chocolate melt. Add 20 grams of butter and mix into an even mixture. Pour the chocolate mixture onto the raspberry layer and let it cool in the fridge for at least two hours. Just before serving, top the tart with crushed and whole raspberries.

img_3422

Ja mis oleks üks jõuluõhtusöök ilma piparkookideta? Sellel korral tegin piparkoogid valmis, kuid kaunistasime neid kõik koos.


And what is a Christmas dinner without gingerbread? This time I made the gingerbread and we decorated it together.

img_3423

img_3425

Ma soovin teile kõigile suurepäraseid pühi!


I wish you all amazing holidays!

Spekuloos -kreem ja trühvlid/Speculos – spread and truffles

Esimesene advent on käes ja seetõttu postitan teile siia midagi paljudele uut ja kindlasti huvitavat. Spekuloos on vürtsine küpsis, mis sarnaneb natukene piparkoogile. Saksamaal elades oli just see maiustus jõuluajal minu lemmik. Selles küpsises on kasutatud vürtse nagu kaneel, muskaat, nelk, ingver, kardemon ja valge pipar. Eestis müüakse neid küpsiseid Solarise ja Selveri toidupoodides 600 grammistes pakendites. Nendest imemaitsvatest maiustustest saab valmistada suurepärast. Mina võtsin ette spekuloosi määrde ja trühvlite valmistamise ja no ulme head tulid. Kui määre valmis sai, sõime vaid mõne minutiga lusikaga purgi tühjaks ja ka trühvlitest on veel vaid mõned alles, mis ära peitsin, et ka sõpradele viia. Proovige kindlasti ära – maitseelamus on garanteeritud.


We have the First Advent today and therefore I am posting you something new for the most of you and very interesting. Speculos is a spicy shortcrust biscuit, that is a bit similar to gingerbread in Estonia. Living in Germany, this was my favourite treat at Christmas time. Spices used in speculos are cinnamon, nutmeg, cloves, ginger, cardamom and white pepper. In Estonia you can get them at Solaris and Selver foodstores in 600 grams packages. I made speculos spread and truffles out of them and they turned out just amazing. As I opened the jar of the spread, we ate it in just minutes and only a few are left from the truffles, that I hid, to give to my friends. You should definitely try is – sensational taste guaranteed.

img_3304

Spekuloosi kreemi jaoks läheb vaja:/ For the spread you’ll need:

  • 60 g võid/ butter
  • 160 g kondenspiima/ condensed milk
  • 60 g ilma suhkruta kondenspiima/ evaporated milk
  • 200 g spekuloosi küpsiseid/ speculos biscuits

img_3304

Purusta spekuloosi küpsised peeneks puruks. Paksupõhjalisse potti lisa või, kondenspiim ja ilma suhkruta kondenspiim. Kuumuta ning kui või on sulanud, sega ühtlaseks. Võta pott tulelt, lisa purustatud küpsised ning sega kokku. Kalla segu koheselt purkidesse ning lase jahtuda. Kui segu on jahtunud, aseta üheks ööks külmkappi seisma ja maitsestuma.


Crush the biscuits well until you have very fine crumbs. In a thick-based pan, add the butter, condensed milk and evaporated milk. Heat until the butter is melted and mix into a  smooth mixture. Take the pan from the stove and add the biscuit crumbs, mix together. Pour the mixture immediately in a jar and let it cool. After it has cooled down, let it set in a refrigerator overnight.

img_3306

 

Nüüd trühvlite juurde, mida just sellest spekuloosi määrdest valmistada saab./ Now to the truffles that can be made from the speculos spread.

Vaja läheb:/ You’ll need:

  • 300 g spekuloosi küpsiseid/ speculos biscuits
  • 120 g toorjuustu/ cream cheese
  • 120 g spekuloosi määret/ speculos spread
  • 3 spl tuhksuhkrut/ powdered sugar
  • o,5 tl vanilliekstrakti/ tsp vanilla extract
  • 250-300 g valget glasuuri või valget šokolaadi trühvlite katmiseks/ white candy coating or white chocolate to cover the truffles

img_3303

 

Sega käsitsi või kodumasinas ühtlaseks esimesed viis koostisosa. Vormi taignast 12-14 grammised pallid ning aseta külmkappi 45-60 minutiks seisma.

Sulata valge glasuur või valge šokolaad vesivannil. Mina kasutasin valget glasuuri, mida ostsin Suhkrukunsti poest (Link: http://suhkrukunst.ee/product.php?id_product=7818). Selle asemel võid kasutada ka valget šokolaadi, kuid tulemus tuleb kindlasti magusam.

Kasta trühvlid glasuuri sisse, koputa maha ülejäänud glasuur ning aseta tahkenema. Kui kasutad glasuuri ja tahad trühvleid kaunistada, siis tee seda kohe, kuna glasuur kuivab vaid mõne sekundiga. Kui kasutad šokolaadi, on rohkem aega.

Naudi!


By hand or in a food processor, mix together the first five components. Form 12-14 grams balls from the dough and let them cool in the refrigerator for 45-60 minutes.

Melt the candy coating or white chocolate in a water bath. I used white candy coating, that I bought from Suhkrukunst (Link: http://suhkrukunst.ee/product.php?id_product=7818). Instead of candy coating you can also use white chocolate, but the result is going to be sweeter.

Roll each truffle in the candy coating and put aside to set. Be careful, if you use candy coating, it will set very fast so if you want to decorate your truffles, do it immediately. If you use white chocolate, you have more time.

Enjoy!

Marja-martsipanimuffinid

Jõuan teile siia postitada ühe suurepärase retsepti, mis kindlasti ära proovige ja just oma maitse järgi kujundage. Need maiustused valmivad sama kiirelt, kui minu elutempo hetkel, kuid naudin sellest kõigest igat hetke. Lihtne ja kiire võimalus midagi head valmistada ja magusaisu rahuldada. Suurepärased tee kõrvale põske pistimseks, rannavormi pärast ka hetkel muretsema ei pea, sinnani veel aega. Martsipan sobib imehästi hapukate marjadega kokku. Mina lisasin muffinitele marjasegu, mis koosnes astelpajust, jõhvikast, põldmarjast, vaarikast ja mustikast.


I have a wonderful recipe for you, that you should definitely try and design after your taste. An easy and fast way to create something good and delicious. Those are ready as fast as the speed of my life right now, but I am enjoying every second of it.  Excellent to enjoy next to a cup of tea and you don’t have to worry about your bikini figure, it’s still time until that. Marzipan goes perfectly with berries. I used a berry mixture that included buckthorn, cranberry, blackberry, raspberry and blueberry.

img_3259

Vaja läheb:/ You’ll need:

  • 150 g jahu/ flour
  • 1 tl küpsetuspulbrit/ tsp baking powder
  • näpuotsatäis soola/ a pinch of salt
  • 2 sl vanillisuhkrut/ tbsp vanilla sugar
  • 2 muna/ eggs
  • 125 g suhkrut/ sugar
  • 150 g hapukoort/ sour cream
  • 50 g sulatatud võid/ melted butter
  • 250 g hapukaid marju/ berries
  • 150 g martsipani/ marzipan

img_3262

 

Sega jahu, küpsetuspulber, soola ja vanillisuhkur. Tükelda martsipan ning lisa jahusegule. Vahusta munad suhkruga heledaks vahuks. Lisa munavahule hapukoor ja sulatatud või. Sega läbi ning lisa jahusegule. Sega spaatliga alt üles tõstes ühtlaseks. Sega ettevaatlikult sisse marjad.

Tõsta tainas paberümbristega vooderdatud muffinivormidesse ja küpseta 220-kraadises ahjus umbes 20 minutit, kuni sissetorgatud tikk jääb kuivaks ja muffinid on pealt kuldpruunid. Võta ahjust välja ning lase jahtuda.

Head nautimist!


In a bowl, mix together the flour, baking powder, salt and vanilla sugar. Cut the marzipan into little pieces and add to the mixture. Whip together the eggs and sugar into a light fluffy mixture, add the sour cream and melted butter, mix together and add to the flour mixture. With a spatula, mix the two mixtures into one smooth mixture. Carefully and slowly add the berries.

Put the dough into muffin pans covered with paper wrappers. Heat the oven to 220 degrees and bake for 20 minutes or until the muffins are golden brown. Take out of the oven and let cool.

Enjoy!

img_3263

 

Pretzel’id/Pretzels

Kui on põhjust enda üle uhke olla, siis nüüd on see hetk käes. Olen pool oma elust Saksamaal elanud ning üles kasvanud süües pretze’leid. Iga kord kui taas Kesk-Euroopasse lendan on esimene ja viimane ost lennujaamast kotitäis just neid rõngassaiu. Olen mitmeid kordi üritanud tükikest Saksamaad endale ka Eestisse tuua ning proovnud meie pere lemmiksaiu ise teha, nüüd olen just täpselt selle õige retsepti leidnud, terve pere oli minuga samal arvamusel.

Pretzel’id nõuavad tõesti natukene rohkem vaeva ning tegemist, kuid uskuge mind, see on seda väärt. Nii palju on vaja, et mind õnnelikuks teha.


If I have a reason to be proud of myself, now is this moment. I have lived half of my life in Germany and grown up eating pretzels. Every time I fly back to Central Europe the first and last thing I buy at the airport are a bag of those. I have tried countless of times to bring some Germany to Estonia and make our families favourite pastries by myself, now I have found the exactly the right recipe to make them, my whole family agrees.

Pretzels need a little bit more effort and time, but believe me, it’s worth it. This is what is needed to make me happy.

img_3204

Vaja läheb:/You’ll need:

  • 525 g nisujahu/ flour
  • 1 sl pruuni suhkrut/ brown sugar
  • näpuotsatäis soola/ a pinch of salt
  • 11 g kuivpärmi/ dry yeast
  • 375 ml + 1 l vett/ water
  • 3 sl söögisoodat/baking soda
  • jämedat kristallsoola/ cristal salt

img_3205

Sega köögikombainis läbi jahu, suhkur, sool ja kuivpärm. Lisa 375 ml vett ning töötle madalal kiirusel 3-4 minutit, kuni tainas hakkab servadelt lahti lööma. Lase 15 minutit puhata. Töötle keskmisel-madalal kiirusel veel 3-4 minutit.

Kummuta tainas jahuga puistatud tööpinnale ja vormi palliks. Määri suur kauss kergelt õliga ja tõsta tainapall kaussi. Kata rätiga ja aseta üheks tunniks sooja kohta kerkima. Kata kaks küpsetusplaati küpsetuspaberiga.

Kummuta tainas kergelt jahuga kaetud tööpinnale. Sõtku välja suuremad õhumullid. Lõika kaheksaks ühesuuruseks tükiks. Rulli iga tükk 55-60 cm pikkuseks ja keera kringliks, keerates otsad 5 cm lõpust keerdu. Tõsta rõngassaiad ahjuplaadile ja hoia 30 minutit külmas.

Kuumuta ahi 200 kraadini.

Kuumuta potis 1 liiter vett soodaga keema. Pošeeri rõngassaiu ükshaaval 5 sekundit ühelt poolt ja 5 sekundit teiselt poolt. Tõsta vahukulbi abil välja ja aseta ahjuplaadile. Puista üle soolakristallidega.

Küpseta 15 minutit, kuni pretzel’id on tumepruunid. Jäta plaadile jahtuma.

Nautige igat ampsu!


In a food processor mix together the flour, sugar and salt. Add 375 ml of water and process on low speed 3-4 minutes until the dough comes off the sides. Let it sit for 15 minutes and process for another 3-4 minutes.

Tip out onto a floured work surface and roll into a ball. Put the dough in a lightly oiled bowl, cover towel and set aside in a warm place for about an hour. Cover two baking trays with baking parchment.

Tip the dough out onto a work surface covered with a little bit of flour. Knock out the air bubbles in the dough and cut into eight equal pieces. Using your hands, roll each piece into a long rope about 55-60 cm long. To form into pretzels, lay the rope in a U-shape with the curve pointing towards you. Take the two ends and cross them over. Put onto the baking trays and let them cool in the fridge for 30 minutes.

Heat the oven to 200 degrees.

In a pot, bring 1 litre water and baking soda to boil. One at a time, carefully lift the pretzels into the boiling water and cook for 5 seconds per side. Use the spoon to gently lift the pretzels from the pot and return them to the baking tray. Cover the pretzels with cristal salt.

Bake in the oven for 15 mins or until a rich, dark brown. Allow to cool on the baking tray.

Enjoy every bite!

img_3206

Šokolaadi toorjuustukook kirssidega/Chocolate cheesecake with cherries

See on nüüd pühapäevane annus headust šokolaadiarmastajatele. Täna oli minu see üks vaba päev, kus sain perega aega veeta ning kamina ees teed juua. Kui nüüd see meeletu torm ja tuul mööda läheksid, saaksime hakata ka seda imekaunist sügist nautima. Kuna aga minu pere juba teab, et minu vabal päeval ikka kooki saab, võtsin veel eile õhtul oma jõuvarud kokku ja hakkasin küpsetama. See kook vajab tõesti natukene rohkem aega ja kannatust – mida kauem valmida saab, seda parem on maitse.


This is the Sunday dose of goodness for chocolate lovers. Today was my one free day, where I got to spend some time with my family and drink tea in front of the fireplace. If the storm and wind in Estonia would finally end, we could start enjoying the beautiful autumn. But as my family already knows, that when I have a free day, it is cake day, I gathered all my left energy and started baking. This cake really needs some more time and effort – the longer you let it set, the better the taste will be.

img_3166

Põhja jaoks läheb vaja:/For the base you’ll need:

  • 1 pakk ehk 163 g Kalevi šokolaadiküpsiseid/ 163 grams chocolate cookies
  • 70 g sulatatud võid/ melted butter

Täidise jaoks läheb vaja:/For the filling you’ll need:

  • 150-200 g kirsse/ cherries
  • 100 g suhkrut/ sugar
  • 550 g toasooja toorjuustu/ cream cheese on room temperature
  • 3 muna/ eggs
  • 200 g hapukoort/ sour cream
  • 100 g tumedat šokolaadi (mina kasutasin Kalevi kirsimaitselist tumedat šokolaadi)/ dark chocolate (I used dark chocolate with cherrie flavour)
  • 100 g piimašokolaadi (milk chocolate)

img_3182

Purusta küpsised ja sega sulatatud võiga. Vajuta küpsetuspaberiga kaetud koogivormi põhja ning tõsta täidise valmimise ajaks külmkappi.

Täidise jaoks sega toasoe toorjuust suhkruga, tee seda käsitsi, lisa segule ükshaaval munad ja hapukoor. Sulata vesivannil koos nii tume kui ka piimašokolaad ning lisa toorjuustusegule. Viimasena lisa täidisele õrnalt segades kirsid.

Vala toorjuustu-šokolaadi segu küpsisepõhjale. Küpseta 180 kraadises ahjus 60-70 minutit, kuni kook keskelt veel kergelt võbeleb. Võta kook ahjust ning lase sellel täielikult jahtuda. Kõige parema tulemuse saad, kui lased koogil veel üle öö külmkapis seista ja maitsestuda.


Crush the chocolate cookies and mix with the melted butter. Press the mixture into the bottom of the baking pan lined with baking parchment. Cool in the fridge while making the filling.

For the filling, mix the cream cheese with the sugar, do this by hand. Add the eggs one at a time and the sour cream. In a water bath, melt the dark and milk chocolate together and add to the creamy mixture. At last, carefully stir in the cherries.

Pour the cream cheese-chocolate mixture onto the biscuit base. Bake in the oven at 180 degrees for 60-70 minutes. If you gently shake the cake, it should have a slight wobble in the middle. Take the cake out of the oven and let it cool completely. You’ll get the best result if you let it set in the fridge overnight.

Kondenspiima-kohupiimakook/Condensed milk-cheesecake

Sügis koputab vaikselt uksele. Nii mõnus on vaadata, kuidas lehed vaikselt värviliseks lähevad ja aeda katavad. Hoidised on tehtud ja ootavad sahvris talve. Õhtuti kui juba aknast pime paistab, saab nautida tassi tee kõrval seda pehmet ja imemaitsvat kooki. Ma olen juba üsna kaua otsinud seda õiget retsepti, millest tuleks just selline kreemjas ja pehme, samas täidlane kohupiimakook. Tadaa! Siit ta tuleb. See on täpselt see, mis ma omale kogu aeg ette olen kujutanud.


Autumn knocks quietly at the door. It’s so beautiful how the leaves are slowly turning into different colours and covering the ground. In the evenings, when darkness is already sneaking in through the window, is the perfect time to enjoy a soft and delicious piece of cake at the side of a cup of tea. I have been looking quite a while now for the perfect cheesecake recipe, that would be creamy and rich in taste. Tadaa! Here it is. This is exactly, what I have been imagining  the whole time.img_3088

Vaja läheb:/You’ll need:

  • 100 g soolaseid kreekereid/salty crackers
  • 50 g sulatatud võid/melted butter
  • 3 muna/eggs
  • 150 toorjuustu/cream cheese
  • 400 g kohupiimakreemi/curd
  • 397 g kondenspiima/condensed milk
  • 2 tl vanillisuhkrut/vanilla sugar

img_3094

Purusta soolased kreekerid, sega sulatatud võiga ning suru küpsetuspaberiga vooderdatud koogivormi põhja. Aseta täidise valmistamise ajaks külmkappi.

Täidise jaoks vahusta toorjuust munadega ühtlaseks vahuks ning sega juurde kohupiimakreem, kondenspiim ja vanillisuhkur.

Kalla segu küpsisepõhjale ja küpseta 180 kraadises ahjus 45-50 minutit. Võta kook ahjust ja lase täielikult jahutda. Kõige parema maitse saad, kui lased koogil üleöö külmkapis seista.


Crush the crackers, mix with the melted butter and press into the bottom of a baking pan lined with baking parchment. Put the the refrigerator as you make the filling.

For the filling mix together the cream cheese and eggs until light and even, add the curd, condensed milk and vanilla sugar and mix until even.

Heat the oven to 180 degrees. Pour the dough onto the base and bake for 45-50 minutes. Take the cake out of the oven and let it cool completely before serving. The cake tastes the best when you let it set in the refrigerator for the night.dsc03816

 

Tosca kattega õunakook/Tosca crust apple cake

See hetk, kui oled haige, aga samal ajal on vaja tööd teha ja magistritööd kirjutada ning otsustad hoopis kõige selle peale aiast õunu korjata ja koogi valmistada. Koogile annab väga mõnusa meki apelsinimahl taigna sees ning mandlikate selle peal. Kook valmis, teetass kõrval ning kirjutamine võib alata.


The moment, when you are sick, have tons of work to do and you have to write your master thesis and just decide to pick up some apples from the garden and make an apple cake. Orange juice and the almond crust give this cake a really interesting and nice flavour. The cake is ready, a cup of tea in my hand and the writing can begin.

img_2958

Koogi jaoks läheb vaja:/For the cake you’ll need:

  • 3 muna/eggs
  • 1,5 dl suhkrut/sugar
  • 3 dl nisujahu/flour
  • 2 tl küpsetuspulbrit/baking powder
  • 0,5 apelsini riivitud koor/grates orange zest
  • 0,5 apelsini mahl/orange juice
  • 100 g sulatatud võid/melted butter
  • 400 g õunatükke/apple pieces

Katte jaoks läheb vaja:/For the crust you’ll need:

  • 100 g mandlilaaste/almonds
  • 0,7 dl suhkrut/sugar
  • 70g võid/butter
  • 0,7 dl vahukoort/double cream
  • 1 spl mett/honey
  • 1 spl nisujahu/tbsp flour

img_2960

Vahusta munad ja suhkur. Lisa jahu, küpsetuspulber, riivitud apelsini koor, pressitud apelsini mahl ja sulatatud või ning sega ühtlaseks.

Vala tainas küpsetuspaberiga kaetud lahtikäivasse koogivormi. Aseta taigna peale õunatükid. Küpseta 200 kraadi juures 25 minutit.

Samal ajal valmista kate. Sega potis mandlilaastud, suhkur, või, vahukoor, mesi ja nisujahu. Kuumuta keemiseni ja jätka keetmist keskmisel tulel 5 minutit, kuni segu on kuldse värvusega ja paksenenud. Vala segu eelküpsetatud põhjale ja küpseta 220 kraadi juures veel 5-10 minutit kuni kate on pealt krõbe ja pruun.


Mix together the eggs and sugar. Add the flour, baking powder, orange zest and juice, melted butter and mix until even.

Pour the dough into a baking pan lined with baking parchment. Pour the apple pieces on the dough. Heat the oven to 200 degrees and bake for 25 minutes.

At the same time make the crust. In a pot, mix together the almonds, sugar, butter, double cream, honey and flour. Bring to boil and cook for 5 minutes until the mixture is golden brown. Pour the mixture on the cake and bake for another 5-10 minutes in a 220 degrees oven until the crust is crisp and brown.

img_2959

Retseptiks sain idee perenaine.ee lehelt, kus leidub veel väga palju huvitavaid ja katsetamist väärt õunakookide retsepte.